14.04.2015

Как я нашёл курсы для легализации в Аргентине






Внимание! Информация о легализации по схеме, описанной в этой заметке безнадёжно устарела и не может рассматриваться как руководство к действию. Самую актуальную информацию о легализации в Аргентине можно найти на моём новом сайте.


В принципе, уже сейчас я могу начать писать книжку или хороший сценарий для кино. Последние полтора месяца моя жизнь в Аргентине развивается по всем законам сериального жанра: когда ты находишься, кажется, в безвыходной ситуации, уже почти отчаялся и почти всерьёз думаешь, что ничего у тебя не получится, откуда-то берётся немного магии и всё начинает работать так, как и было задумано. Взять, хотя бы, ситуацию с жильём. Вы же помните, как хозяйка дома в последний вечер, когда я смирился, что придётся выбирать между комнатой у глухого 80-летнего психоаналитика и комнатой на первом этаже многоэтажки с окном во двор-колодец, продлила мне аренду. Тоже самое было и со второй ступенькой легализации — сертификатом студента. Вечером в понедельник я получил самую важную бумагу, которая необходима любому, кто хочет быстро получить вид на жительство в Аргентине.


Курсы для ВНЖ в Аргентине


Аргентина выдаёт временный вид на жительство (DNI) любому иностранцу, который учится на её территории. Если обучение длится хотя бы 12 месяцев и проходит в аккредитованном при Минобразовании учреждении, то к виду на жительства автоматом даётся разрешение на работу. При этом, въезжать в страну можно без визы (если есть соглашение о безвизовом режиме, как, например, в случае с Россией) или с туристической визой, а статус туриста на статус студента можно поменять не выезжая из страны.

Лёгкость легализации в Аргентине была одной из главных причин, почему я решился на переезд именно в эту страну. Скажу больше. Образование в Аргентине можно получать за хорошие деньги, за символическую плату или совсем бесплатно даже если ты иностранец. Речь идёт о среднем образовании, о специальном образовании, о высшем образовании и даже о получении учёной степени. Правда, в случае с высшим и поствысшим образованием в Аргентине необходимо хорошее знание языка: студенческие и научные работы, экзамены и лекции — всё даётся на аргентинском-испанском.

Centros de Formación Profesional


Мой план предусматривал легализацию через специальные курсы. Что-то вроде российских курсов повышения квалификации. Обычно эти курсы посещают члены профсоюзов, а центры, где проходят эти курсы сами профсоюзы и содержат. Обучение в них длится от 4 месяцев до 3 лет, обычно студентам предлагают посещать 1-3 занятия в неделю, продолжительностью 1-2 часа.

На территории Буэнос-Айреса расположены 34 Центра повышения квалификации (Centros de Formación Profesional или C.F.P.). Их описание, адреса и контактные данные опубликованы на сайте Министерства образования. Ссылка периодически бывает недоступной, поэтому я публикую скрин приведённого там списка.



В описании каждого C.F.P. указаны курсы, которые доступны его посетителям. Испанского языка в списках нет. Тогда же я понял, что учить испанский мне особо и не нужно — за 1-2 часа в неделю особого прогресса не будет, тем более, испанскому здесь учат на испанском. В смысле, тех, кто уже говорит по-испански, учат грамотно писать и читать без ошибок. Мой вариант — это английский на испанском, решил я. В принципе, ну какая разница.

— Gato en ingles es "CAT", — будет говорить учитель.
— CAT, — повторят ученики, а я спокойно запишу себе в тетрадку слово "gato"
— Perro en ingles es "DOG"!
— DOG, — повторит аудитория, а я запомню слово "perro"
— "A los perros no les gustan los gatos" en ingles es "dogs don't like cats", — продиктует профессор...

Ну, в общем, вы поняли, на что я делал ставку? Поехали дальше.

Как найти курсы в Аргентине


Первое, что я начал делать, как только прилетел в Арегнтину — посещать каждый из центров профподготовки. Делать это в одиночку невозможно: везде нужно задавать вопросы и понимать, что тебе на них отвечают. Здесь мне помогал мой аргентинский товарищ, который в приступе энтузиазма согласился быть моим проводником и переводчиком. С его помощью удалось выяснить, что у разных C.F.P. свои требования к списку документов, которые нужно принести: где-то нужна специальная бумага из миграционной службы (прекария), где-то учат только граждан Аргентины (нашёл лишь одно такое место), где-то — только членов профсоюза и их детей или родственников (опять же, это было одно исключение). Кроме того, не во всех C.F.P. список специальностей с сайта Минобра бился с реальным списком доступных дисциплин.

Когда на третий день я понял, что поиски курсов съедают почти всё время, я решил усовершенствовать процесс: нанёс адреса центров звёздочками на Google Maps. Тут выяснилось, что они разбросаны по всему городу практически равномерно. Это значит, что есть реальная возможность выбрать C.F.P. поближе к дому. А раз есть такая возможность, то сперва стоит найти место где жить. Так я отключился от процесса поиска курсов и занялся поиском жилья.

Когда жильё было найдено, поиски курсов были возобновлены. Мы походили по новым C.F.P. и выяснили, что некоторые из них вообще не существуют. Например, по одному адресу нам сообщили, что центр съехал оттуда 7 лет назад. В другом месте образовательную программу урезали до единственных курсов по медицинскому уходу за стариками. Тогда мы решили внести в процедуру поиска ещё одно улучшение. Зачем куда-то ходить, если можно просто позвонить. Теперь это кажется очевидным, но это теперь. В общем, мы начали звонить. Точнее, мой аргентинский товарищ звонил, задавал вопросы, а я актуализировал список.

Из поиска отсеялось около 30 % мест: по указанным телефонам включались факсы, никто не брал трубку или выяснялось, что телефон не принадлежит никаким C.F.P.  По оставшимся телефонам нам отвечали, что запись на курсы возможна только в июле (у меня безвизовый срок заканчивается в конце мая, дальше можно продлить за 600 песо (50 баксов) ещё на 90 дней), либо что нужных нам курсов не существует вовсе.

В C.F.P. №22, куда мы дозвонились в 7 часов вечера в четверг, нам очень вежливо ответили, что занятия по английскому начались три недели назад, но если мы придём туда в понедельник вечером и преподаватель согласится принять меня в группу с учётом пропусков, то никаких препятствий администрация C.F.P. не видит. С собой нужно взять только копию паспорта.

CFP №22 и Нэли


Кое-как дождавшись вечера понедельника мы отправились в C.F.P. №22 на улицу Генерала Перрона в районе Конгрессо. От моего дома — 8 станций метро до станции "Уругвай", оттуда всего два квартала пешком. Centros de Formación Profesional чем-то похожи на наши УПК: старые деревянные парты, диванчики в комнатах отдыха, есть лифт (здание 5-этажное). На каждом этаже по 6 аудиторий, верхний этаж — административные помещения. Мы поднялись наверх, нам сообщили, что профессор еще не подошла, что зовут её Нэли, и что ожидать её нужно внизу. Мы спустились вниз, подождали, не дождались, поднялись наверх, Нэли уже была там. Сильно пожилая светловолосая стройная женщина при макияже и с массивными серьгами в ушах. Мы перешли на английский.


— Зачем вам этот центр? Здесь учат тех, кто совсем не умеет говорить по-английски, вам этот уровень обучения будет казаться смешным и скучным.
— Если честно, то мне нужны любые курсы, потому что законы Аргентины позволяют оставаться в стране легально любому, кто здесь учится.
— Зачем вам это? Миллионы людей живут здесь нелегально: колумбийцы, перуанцы, парагвайцы, черт знает ещё кто...
— Это их дело — считать для себя возможным нарушать закон. Я хороший законопослушный человек, мне важно не нарушать закон страны, которая мне нравится.
— Я поняла вас, но вам будет скучно, я предупреждаю. А откуда вы?
— Из России.
— О! Мой дед из Украины. Бедная Украина, что с ней сейчас творится... А из какой части России?
— Из Сибири?
— Боже мой! Там же так холодно! Но я видела фотографии летней Сибири — зелёные алтайские горы, долины рек, леса. Это называется "тайга", по-моему. Я видела как цветут деревья — на фотографиях, конечно, не своими глазами. У вас там есть какасия... Хакассия! Да! Потрясающие лунные пейзажи...
— О! Вы первая аргентинка, которая знает о Сибири так много! Уверен, мы найдём общий язык...
— Очень красивая природа! Особенно летом.
— Да, летом, которое длится два месяца.
— А что потом?
— Потом зима. Длинна зима на 8-10 месяцев. Снег, лёд, метели, -30 каждый день.
— Невероятно! Минус тридцать! Вы поэтому сюда приехали?
— Это один из факторов, да. Но, чтобы остаться, мне нужны ваши курсы. Английский на аргентинском-испанском — это хорошая возможность получить DNI, остаться здесь легально, не нарушая закон, и подучить местный язык, исправить мою английскую грамматику, я учил язык лет 10 назад.
— У вас отличный английский.
— С вашей помощью он может стать ещё лучше. Сколько уровней английского здесь преподают?
— Один уровень.
— В расписании написано два. Один уровень — это 4 месяца? Один кватроместр?
— Один уровень — это один год. Раньше я вела здесь пять уровней! Вы представляете! Пять! Они всю программу зарезали. Говорят, это слишком дорого...
— Вы готовы взять меня в вашу группу?
— Да, молодой человек. Я готова. Я предупреждаю, что это будет скучно, навряд ли вы будете наслаждаться моими уроками. Там 6 человек, которые вообще не говорят по-английски. Мы будем учить слова "cat" и "dog", времена глаголов, вопросительные предложения, понимаете? Но я подумаю, как заинтересовать вас моими уроками. Я буду учить вас кастильскому. Если вам будет скучно — можете не ходить, я ничего не скажу администрации. Занятия сегодня через 15 минут на 1 этаже. Буду вас ждать.

Нэли встала из-за стола, взяла большую трость и поковыляла к лифту. Мы пошли записываться на курсы. Смешливая женщина среднего возраста взяла копию загранпаспорта, долго расспрашивала как произносится моё имя, почему не переведено второе имя (она приняла отчество за второе имя), как ей писать моё имя без русской клавиатуры. В общем обычный трёп. В итоге мы подошли к вопросу стоимости обучения. Мой аргентинский товарищ переводил и вопросы и ответы.

Как записаться на курсы в Аргентине


— Тебе нужны эти курсы для Миграсьёнес?
— Да.
— Стоимость обучения 400 песо.
— В месяц?
— В месяц?! У него хорошее чувство юмора! В год! Но можно оплачивать помесячно равными частями.
— Я могу оплатить за год сразу.
— Эй, подожди! Зачем тебе платить за год? Походи, посмотри, может тебе скучно будет! Ты конечно, можешь, в таком случае приходить сюда и пить с нами матэ в кабинете администрации, но разве ты хочешь за это платить?
— Вы предлагаете оплатить позднее?
— Позднее и частями. Не надо всё сразу. Зачем?
— А документы? Мне нужны документы.
— Ты пойдёшь в класс, через 20 минут спустится секретарь, проведёт перекличку и принесёт все документы. Не бойся. Ты в Аргентине!

Мне дали подписать две бумаги: заявление на поступление и инструкцию по технике безопасности. Спросили, есть ли у меня астма, хронические заболевания, требует ли моя религия совершения каких-то обрядов в приватных местах. Я был слегка шокирован, ответил на все вопросы и пошёл в класс.

Первый урок


— Это Кирилл, — Нэли представила меня немногочисленной аудитории. — Он русский, приехал сюда, чтобы остаться тут жить. Он не говорит на каштильяно, но прекрасно владеет английским. Будет учиться вместе с вами.
— Hola Kiril! — заулыбались ученики.
— Hola todos, — я покраснел.
— Я буду переводить ему всё, что вы будете говорить о нём, поэтому думать, что он вас не понимает не стоит, — улыбнулась Нэли.

В моей группе учатся 8 человек, включая меня. Два парня. Инженер-электронщик и рабочий. Одна девочка с севера Латинской Америки, одна местная. Две женщины в возрасте сильно за 30. И одна пожилая леди.


— Ей 82 года, — объяснила Нэли. — Она моя любимая ученица. Очень старательная.
— Ого! — я искренне удивился.
— Она ходит сюда, потому что ей скучно дома. Она давно живёт в Аргентине, но родилась в Уругвае. Когда она была маленькой девочкой, то жила в деревне. Туда приехали британские дети. Они не хотели с ней играть и она бросала им конфеты, потому что хотела быть с ними. Дети её приняли...

Почти весь урок Нэли вела сидя, старательно записывая фразы и слова черным маркером на белой доске. Позднее она объяснила, что 6 лет назад попала в аварию. Получила семь переломов. В основном — ноги.

— Я чудом осталась жива. Бог любит меня. Это он спас меня.
— Вы сильная женщина, вы любите жизнь, — улыбнулся я.
— Я очень люблю жизнь. И своего сына. Я нужна ему. Как я могла оставить его одного. Конечно, я хочу жить...

Она учила аргентинцев действительно совсем базовым вещам. Сначала проверила домашнюю работу — студенты подходили к ней по очереди, она исправляла ошибки, просила читать что-то вслух. Остальная аудитория пыталась составить вопросительные предложения из утвердительных. Затем Нэли начала объяснять формы английских глаголов и дала примеры простого настоящего, длящегося настоящего и простого будущего времени. Всё это время ученики прилежно выполняли её задания, мы периодически смеялись, рассказывали что-то, отвечали на её вопросы, она терпеливо исправляла ошибки и объясняла, как их не допускать.


Ни на секунду у меня не возникло ощущения, что я чужой в аудитории. Ни на миг. Я не отсиживался молча, Нэли действительно учила меня испанскому, подписывая значения английских глаголов и существительных под заметками на доске. Она заставляла меня переводить слова и предложения на испанский, очень снисходительно, но дотошно исправляя каждую ошибку. Пока аудитория с трудом превращала утвердительные предложения в вопросительные, она объясняла мне, как переводятся те или иные конструкции, какие слова что означают и постоянно требовала всё записывать. В общем, 2,5 часа пролетели почти незаметно.  И когда я говорю "незаметно", я говорю это буквально.

В ближайшие две недели мне нужно сделать четыре важные вещи. Во-первых, перевести на испанский язык и заверить в коллегии переводчиков русскую справку о несудимости и русский загранпаспорт. Во-вторых, в полиции нужно заказать справку о месте жительства. Через два дня её принесут мне домой. В-третьих, на местном портале госуслуг нужно запросить местную справку о несудимости. Её пришлют мне на электронную почту. В-четвёртых, со всеми этими документами и со справкой из C.F.P. нужно дойти до Миграсьёнес и подать заявление на студенческий ВНЖ. Через месяц, по идее, мне должны принести его домой. Следите за новостями.






Комментариев нет :

Отправить комментарий

Экскурсии по Аргентине